2014 szeptember 20.
Győrfi Lívia - „Nyitóbeszéd
Tisztelettel köszöntöm
Önöket a mai ünnepségünk alkalmából. Köszönöm, hogy megtiszteltek bennünket
jelenlétükkel, és velünk együtt örömmel fogadják ezt a szép, megújult teret.
Engedjék meg, hogy
röviden elmondjam Önöknek a létrejöttének történetét, ami a következő
felhívással kezdődött:
FELHÍVÁS FELOLVASÁSA -
ez 2014. július 10.-én volt.
Ezek után Géza
személyesen is felkereste az itt lakókat, és bemutatta az általa készített
tervet, és elmondta hozzá fűződő gondolatait. Fő szempontja az volt, hogy
valami újat teremteni, de minden régi darabot a térbe újra beleépíteni.
A mellettem látható
kövek a kereszt darabjai, amelyek egy kivételével a föld alól kerültek elő a
földmunkák során. Amelyeket, mint ide
tartozó darabokat 1910-ben már egyszer felszentelték. Megőrizzük őket az utókor
számára is. Ezeket a gondolatokat az itteniek elfogadták, mert jöttek a hívó
szóra,és két hónap alatt ez a terv közös erővel és összefogással valóra vált.
Mindenek előtt
szeretnék köszönetet mondani azoknak, és gyermekeiknek, akik ezt a felhívást
elfogadták, és a maguk lehetősége szerint adományukkal és munkájukkal részesei
voltak annak, hogy ez a szép tér megvalósulhasson. De azt hiszem eljött az
ideje annak is, hogy elismerésünket és köszönetünket fejezzük ki Babati
Gézának, aki itt született Mukucsfaluban, itt gyermekeskedett,de már 15 évesen
továbbtanulása végett szülőfaluját el kellett hagynia. Aztán pedig a munkája is
messze távolba szólította. De ahogy ő mondja: szíve és gondolata mindig itt
volt. Visszatérte után erejét, idejét, pénzét nem sajnálva szerényen elkezdte a
saját portáját, és Mukucsfalu utcáját azzá tenni, ahogy ma kinéz. Ehhez az
itteniek is csatlakoztak.
Most itt állunk az
általa megálmodott és megtervezett és a mukucsfalusiakkal együtt megépített
emléktér előtt.
Köszönjük Géza! De
köszönjük azoknak is, akik ebben segítették.
Szeretnék néhány
mondattal Mukucsfalu történetére is utalni: Már az 1800-as években is laktak
itt családok. Az 1900-as években már 13 ház állt itt. A XIX. századtól itt van
Lickóvadamos temetője, ami előtte erdős terület volt, sok mókussal. Innen kapta
a Mukucsfalu nevet. Elmondások alapján a Zarka nevezetű földbirtokos család
ajándékozta ezt a területet a temető területével együtt a falunak. Ők is ide
temetkeztek egy nagy, boltíves családi kriptába, ahol 5-6 családtag koporsója
volt elhelyezve. Még az 50-es években is az itt lakók virággal ültették körül,
és gyertyát gyújtottak értük mindenszentekkor. Sajnos a későbbiek során ez már
nem így volt. Az idősek kihaltak, a fiatalok már nem ismerték a történetet. Mi
úgy érezzük, hogy ezt a helyzetet helyre kell hozni, és a méltó tiszteletet
hamvaiknak újra megadni.
Az itt élők
mezőgazdaságból éltek, majd az 50-es évektől mellette az olajbányászatban
is dolgoztak. 1950 és 60 között a 13
házban 68-an laktak itt Mukucsfaluban. Több generáció együtt. A gyerekek száma
elérte a 39 főt. Még említésre érdemes, hogy a II. világháborúban egy bomba
esett Mukucsfalura, illetve a Tibola család udvarába. Szernecsére, ott a talaj
homokos volt, így nem robbant fel. A légnyomás a házak tetejét rongálta meg,
így nagy kár érte az ittlakókat. De a legfontosabb, hogy senki sem sérült meg.
Mukucsfalu lakói
segítőkész, jó gazdák voltak, hívő katolikusok. Aminek az is bizonyítéka, hogy
itt született Fullér János, akit szülei papi iskolába küldtek, majd pappá
szenteltek. Az 50-es években sokat tartózkodott Mukucsfaluban Fullér plébános
Úr, aki kis falunk templomában is misézett. Régi házukban, miután eladták
találtunk tőle egy írást, ami 1937-ből
származik, és bizonyítja szülőfaluja iránti szeretetét.
„ Kedves jó hugának,
Fullér Rozikának,
bérmálása napjára,
május hónapjának közepe tájára
szülőhazájába,.Mukucsfalujába
küldi a postával papi áldásával.
Az ő Jancsi bátyja
Sok polgáristának és elemistának kedves hittanárja,
a móri zárdának népszerű barátja. .”
Kérem önöket, most együtt emlékezzünk meg azokról a Mukucsfaluban élt emberekről, akik már nincsenek köztünk, és családjukról, akik még ma is itt vannak velünk.
Felkérem plébános urat, az emléktér megszentelésére.
Köszönöm plébános úrnak, és mindenkinek, aki ma itt volt velünk, ezen az ünnepségen.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése